Recently I met up with Sara Lázaro, a wedding photographer specialized in Vintage Weedings, originally from Granada but working all over Spain and abroad. Sara has many years of experience as a wedding photographer. Here’s our conversation from the other day both in English and in Spanish.
“Who is Sara Lázaro? – Describe yourself with one or two phrases”
I am a photographer specialized in weddings. Some people might call my style “Wedding Photo Journalism”. Personally, I like saying that I am telling a story about a couple on their wedding day.
I do not believe in artifical posings. Instead, I try to capture the emotions that people are living that special day. In fact, every wedding itself is a small world of feelings and moments and what I simply love and do is to “freeze” these moments and turn them into images.
Quién es Sara Lázaro? (Una descripción de 1-2 lineas)
Soy una fotógrafa especializada en bodas. Mi estilo algunos lo pueden llamar fotoperiodismo de bodas. A mi personalmente me gusta decir que lo que me gusta es contar la historia de lo que pasa el día de la boda de una pareja.
No creo nada artificial, tan sólo plasmo lo que sucede ese día y los sentimientos que se viven. Cada boda es un pequeño mundo de sensaciones e instantes y a mi me encanta congelarlos en imágenes.
How come you started with photography? And how did you end up specializing yourself in wedding photography?
I started with photography already as a small child. My father always use to have reflex cameras and I remember I used to get very curious watching all the buttons they had. I also loved to spend a lot of time flipping Photo Albums and thought; someday I want to be the author one of these books. And this is how I started practising with my father’s camera and that’s when I fell in love with the world of the light and photography.
I started doing weddings already as a 20-year old. I hadn’t planned to specialize myself in weddings, but when I started to investigate a bit more I realised that in Spain, the wedding photos were not that artistic. Instead, the style was still very classical and a lot of posing. This was the contrary to what had always inspired me; telling a story through photos. I started benchmarking what type of wedding photography was done outside of Spain and I got it confirmed that I wanted to go the opposite direction. I got my inspiration and ideas from the United States and like this I proposed and introduced new ways of doing wedding photography in Spain.
¿Cómo o por qué empezaste en el mundo de la fotografía? Y luego la especialización de fotografía de bodas?
Empecé con la fotografía cuando era muy pequeñita. Mi padre siempre tuvo cámaras réflex y a mi me maravillaban todos esos botoncitos que tenían. Entonces veía fotografías en libros y siempre pensaba en que yo quería hacer esas fotografías. Así fue como empecé a meterle mano a las cámaras de mi padre. Y en cómo empecé a enamorarme del mundo de la luz.
Con las bodas empecé con unos veintitantos. De manera totalmente casual. No tenía en mente dedicarme a las bodas, pero cuando vi que quería vivir de la fotografía y empecé a investigar en el mundo de las bodas, me di cuenta de que entonces en España no se hacían aún cosas muy artísticas. La fotografía tradicional de bodas en España era muy artificial y posada, no contaba historias que es lo que mi de siempre me ha motivado. Investigué lo que se hacía en otros países y ya no tuve dudas. En esos momentos EEUU fue toda una fuente de inspiración para intentar hacer que la fotografía de bodas empezara a cambiar por aquí.
Do you have a “favourite” wedding?
Hmmm, I fancy any wedding that is celebrated in the open air. I enjoy spending time close to nature and the opportunity of combining it with my work is ideal to me.
¿Tienes algún tipo de boda favorita?
Mmmmmm, cualquier boda que sea al aire libre me encanta. Soy una persona de estar mucho en la naturaleza y la oportunidad de realizar bodas en entornos naturales es lo ideal para mi.
Do you have a top three of places where you took wedding pictures?
No, honestly I do not have a very clear top 3. But I have to confess that I enjoy very much the weddings that has been celebrated in old Catalan Country Houses (Masías). Usually the weddings are smaller and more intimate and for the pictures the scenery and aesthetics are just perfect.
¿Tu lugar favorito o top-3 sitios donde has hecho fotos de novios?
jajaja, no tengo un top tres muy claro. Pero he de reconocer que me encantan las bodas que he tenido en Masías Catalanas. Tanto por la estética de los sitios como por el tipo de boda tan íntima que se realizan en ellas.
Since summer is the top wedding season, do you have time to relax a bit as well and if you have a day off in the summer, how do you celebrate it?
My busiest seasons are spring, summer and early autumn and this is the time when I basically work non-stop; editing photos, retouching photo albums, interviews with clients, “pre-weddings” and doing my own marketing… So my vacations start in late autumn/winter and that is when I breathe profoundly, relax and try to travel as much as I can…
En la época de verano hay muchas bodas, tendrás tiempo de descansar algún día y si es así como lo disfrutas un día de verano de fiesta?
Mi período de trabajo es en la época de primavera, verano y comienzos del otoño. En esos meses es cuando se concentran la mayor parte de las bodas y básicamente me dedico a trabar sin parar: edición de fotografías, maquetación de álbumes, entrevistas con clientes, prebodas, trabajo de márketing, etc…. Mis vacaciones empiezan ya con el invierno y es ahí cuando respiro hondo, descanso y viajo todo lo que puedo.
Thank you so much Sara for sharing your story and the pictures with us. I leave you with the link to Sara’s web page and Facebook page to see more images of her lovely work.
Catrin Söderdahl, Professional Hair & Make Up Artist, Barcelona